Поворотный Механизм для Инкубатора

1Азиатская внешность - на любителя (говорю как мужчина, так как дежурит в блоге снова Сергей, давно я тут не умничал =) ), мне больше по душе китайская многогранность.
Есть такая симпатичная легенда, о том, что слово "кризис" по-китайски означает "опасность" и "возможность". В принципе, это отчасти даже соответствует действительности. В китайском языке "кризис" записывается при помощи двух иероглифов 危機, вэй-цзи.
Первый, 危, означает что-то типа "находиться в опасном положении". Значение второго, 機, более разнообразно. Он обозначает и "случай" (в том числе счастливый), и "механизм", и "органика", и, например, "самолет". В слове "кризис" - этот иероглиф имеет смысл скорей "момент", "поворотная точка".
Так что вэй-цзи это скорее просто "опасный момент". Но легенда все равно красивая. Лично я за то, что б признать ее истиной и использовать в собственных интересах. В конце концов, подобные неточности, рождающие элегантные матфоры, идут на пользу психике, помогая пережить вэй-цзи.
А вэй-цзи - это как раз то состояние, которое переживает сейчас глобальная экономика. Как ни странно, но для российской экономики мировой кризис это и правда в большей степени "возможность" чем "органика" или "самолет". От "опасности" наша страна тоже не застрахована, но в плане рисков мы на равне со всеми остальными.
...Что же является основой для моего оптимизма?
Дело в том, что нам есть куда расти. Как сказал глава Минпромторга Денис Мантуров в своей статье:
Основные факторы, определяющие «пределы роста» в современном мире, — это экономический спад, антропогенный пресс и ресурсный голод. Для России они не представляют существенной угрозы. Это дает нам преимущества в борьбе за ресурсы и передел рынков.

Похожие страницы: